close
"The Kitty Ran Up the Tree"
by Dennise Lee
P. 56, Poems for the Very Young
The kitty ran up the tree,
The kitty ran up the tree,
Her nose went up
And her toes went up
And the kitty ran up the tree.
Why did she climb the tree?
To see what a kitty could see.
But all she could see
At the top of the tree
Was the tip of the top of the tree ---
So---
The kitty came down the tree,
The kitty came down the tree,
Her nose came down
And her toes came down
And the kitty came down the tree.
去年寫過很早就和小餅一起讀 《Poems for the Very Young》 的樂趣。這本小詩集在小餅活動力大增後被收到書櫃裡,因為雖說是「他的」書,但我還是捨不得讓他捏皺了書頁。
不知從何時起,小少爺痛恨起被放倒換尿布的時間,尖叫、踢或哭,幾乎成為例行公事。我們照網上看到的建議,給他玩具,沒多大效用,有時還被抓去抹屁股。某日情急之下,這首詩就這麼脫口而出,沒想到前一秒還吱吱尖叫的小朋友竟然聞聲安靜下來,笑嘻嘻地乖乖地讓我把尿布換好。到現在,這首詩仍是尿布時間的良伴。應該是韻律和押韻的效力。
從沒想到英詩還有這等功能。
Poems for the Very Young published by Kingfisher
by Dennise Lee
P. 56, Poems for the Very Young
The kitty ran up the tree,
The kitty ran up the tree,
Her nose went up
And her toes went up
And the kitty ran up the tree.
Why did she climb the tree?
To see what a kitty could see.
But all she could see
At the top of the tree
Was the tip of the top of the tree ---
So---
The kitty came down the tree,
The kitty came down the tree,
Her nose came down
And her toes came down
And the kitty came down the tree.
去年寫過很早就和小餅一起讀 《Poems for the Very Young》 的樂趣。這本小詩集在小餅活動力大增後被收到書櫃裡,因為雖說是「他的」書,但我還是捨不得讓他捏皺了書頁。
不知從何時起,小少爺痛恨起被放倒換尿布的時間,尖叫、踢或哭,幾乎成為例行公事。我們照網上看到的建議,給他玩具,沒多大效用,有時還被抓去抹屁股。某日情急之下,這首詩就這麼脫口而出,沒想到前一秒還吱吱尖叫的小朋友竟然聞聲安靜下來,笑嘻嘻地乖乖地讓我把尿布換好。到現在,這首詩仍是尿布時間的良伴。應該是韻律和押韻的效力。
從沒想到英詩還有這等功能。
Poems for the Very Young published by Kingfisher
全站熱搜